Les ancêtres sont parmi nous: dossier de presse
les
expositions temporaires [...] ont pris un tour très particulier qui, toutes, impliquent
l'homme d'aujourd'hui dans ses rapports avec les objets, les animaux, etc. Fidèle à son habitude, l'exposition [...], délicieusement
iconoclaste, interpelle son visiteur. Une perspective qui vaut son pesant de surprises et de remise en
question. Ils ne sont pas forcément ceux que l'on croit, mais ils nous
entourent, morts ou encore vivants. le culte des ancêtres est, sous des formes diverses, un phénomène
universel. Le Musée d'ethnographie de Neuchâtel ne faillit pas à sa
réputation: [...] une exposition de qualité, qui ouvre de nouveaux champs de réflexion
et suscite aversion ou passion... et humour surtout Quest'anno ho trovato un cambiamento notevole nell'allestimento
museografico. Un impoverimento ingiustificato nell'offerta al pubblico per quanto riguarda
la parte etnografica che pure dovrebbe essere preponderante in un museo di etnografia, a
scapito dell'ideologia. Une exposition au thème acrobatique réalisée avec beaucoup de
dynamisme et d'humour. Une réflexion au passé, au présent, au futur. Avec ses rapprochements inattendus, l'exposition [...] donne à
penser autant qu'à voir: une fois encore, le Musée d'ethnographie de Neuchâtel
démontre que le savoir ne gâche pas le plaisir. Salutairement incisive et insolente comme à l'accoutumée. Décidément, le Musée d'ethnographie de Neuchâtel ne peut rien
faire comme les autres. L'inedito richiede comunque al visitatore un minimo di
disponibilità e concentrazione visto che il filo conduttore resta, in maniera
positivamente provocatoria, la riflessione critica. Un nuovo 'linguaggio' nel proporre e
nell'esporre dunque che suscita il piacere dell'interpellanza, senza peraltro indicare
sicure risposte e dando nascita alla preoccupazione di trovarne. L'ethnographie neuchâteloise s'est fait une spécialité
d'explorer, au lieu de celle des autres, notre culture: ses expos sont autant de
méditations en objets sur les comportements, les tics ou les terreurs de fond qui ornent
notre quotidien ici et maintenant. Pour souligner que ce besoin de références existe aussi bien dans
les sociétés modernes que traditionnelles. [L'exposition] se veut didactique. Et cherche à montrer, à casser,
la relation de fascination qui s'instaure généralement entre les spectateurs et les
objets qu'ils contemplent dans les musées. Unmuseale Ethnologie. Völkerkunde, so die Auffassung der
Neuenburger Ethnologen, soll in allererster Linie dazu dienen, uns selbst, unsere
Lebensformen und diffusen Glaubensvorstellungen besser kennen- und verstehen zu lernen. Unkonventionell, einem «kulturellen Relativismus» verpflichtet,
versuchen die Organisatoren der Ausstellung den Besucher mit dem Gedanken vertraut zu
machen, dass die Ahnen nicht nur bei traditionellen Völkern ins diesseitige Leben
eingreifen. [...] «Prestige» war denn auch die Start-Idee zur Ausstellung. Ruhm, das
Renommee eines Gründers, welcher Symbol geworden ist, gehört als wichtiges Element zum
Begriff «Ahne». Les sens et l'esprit sont sollicités à part égale et l'on ressort
la tête fourmillante d'acquisitions nouvelles. Peut-être avons-nous progressé un peu
plus sur le chemin de la connaissance. Hautement symbolique, l'exposition [...] se distingue par sa très
grande liberté d'esprit. On peut trouver irrévérencieux son titre, son thème et son
style. Le concepteur [...] s'attache seulement, illustrant un thème délicat tant il met
en jeu des sentiments, des croyances, des passions, à traiter tout et tous sur le même
plan. Die Ausstellung ist geschickt und anschaulich gestaltet. Die
Texttafeln (ausschliesslich in Französisch) beschränken sich auf knappe Erläuterungen;
die Objekte sprechen für sich, fordern zu eigenen Gedanken heraus. Il y trouvera de quoi réjouir ses yeux et son coæur, de quoi
affronter sa réflexion et sa méditation à des questions passionnantes. Le règne des morts vivants. A Neuchâtel, le musée qui remet les pendules à l'heure. Ironie des Zufalls oder bewusste Steuerung ? Papst Johannes XXIII.
und Elvis Presley sind an der Ausstellung unmittelbare Nachbarn. Heiliges und Profanes
gehen stufenlos ineinander über. A la manière de Monsieur Jourdain qui faisait de la prose sans le
savoir, nous pratiquons le culte des ancêtres sans nous en rendre compte. En concentrant l'intérêt essentiel sur notre civilisation,
[l'exposition] parvient aussi à nous dévoiler sur nous-mêmes bien des phénomènes
surprenants. Le musée neuchâtelois persiste et signe dans l'impertinence... et
surtout dans une conception neuve et originale de l'ethnographie. une exposition riche et originale qui s'en va à la recherche de nos
racines d'hommes par des détours souvent surprenants. In der reichhaltigen Neuenburger Ausstellung gibt es nicht nur viel
zu sehen - von der Ahnentafel über Computer bis zur Leiche Lucie - sondern auch viel zu
denken. Ils symbolisent les valeurs immuables de l'homme. l'antenato può, alla fine, essere anche solo un'idea. E riuscire a
materializzarla in modo comprensibile, leggibile e fruibile non è certo cosa facile. un'esposizione dalla tematica
particolarmente interessante benché non sviluppata a piena soddisfazione delle nostre
aspettative dal titolo 'Gli Avi tra noi'.
|
| Mise à jour le 19.09.1998 [Webmaster] |